মসনদ-এ-রুমি ।। কিস্তি : ১২

তেরো শতকের ফারসি ভাষার কবি জালালউদ্দিন মুহাম্মদ রুমি; পুরো নামের বদলে যাঁর নামের জন্য কেবল রুমিই চলে। রুমির কাব্যসম্ভার থেকে বিভিন্ন গুরুত্বপূর্ণ উক্তির অনুবাদ করেছেন দেবজ্যোতি ঘোষ

১১১

প্রিয়ার মুখের গ্রহণ লাগে

প্রিয়র মুখের ’পরে,

দুনিয়াবি সত্য ম্লান করে

পরম সত্যের উজ্জ্বলতা,

অবিশ্বাসীর সমর্পণ হুমড়ি খায়

গর্ব, খ্যাতি আর মোহের পায়।

 

১১২

ক্ষমা করো,

তুমি তো সেই যে ক্ষমা ভালোবাসো।

 

১২৩

হাজার সরাইয়ের মায়া পেড়িয়ে

তবেই ঘরের সন্ধান পায় পথিক।

 

১১৪

দাম্ভিকের চোখে অপরাধী সবাই,

তবু সে দেখে না আপন পাপ!

নরক-গর্বকে সে করে আপন ধর্মের ঢাল।

 

১১৫

তুমি বললে, মাতাল হয়ে

হারিয়ে ফেলো না নিজেকে।

কিন্তু বলো,

পান করে তোমার প্রেমসুধা

কে আর পারে স্থির থাকতে?

 

১১৬

বিদায় তো কেবল দুনিয়া থেকে।

প্রেমের রাজ্য তোমার আমার,

সে রাজ্যে হৃদয়ের বিচ্ছেদ হবে না কখনো।

 

১১৭

ধাক্কা দাও,

দরজা খুলে যাবে।

উধাও হয়ে যাও,

সূর্যের দীপ্তিতে মিলে যাবে তুমি।

ঢলে পড়ো,

স্বর্গের চূড়ায় হবে তোমার আরোহণ।

হও তুচ্ছাতিতুচ্ছ,

সমগ্র পৃথিবী লুটাবে তোমার পায়।

 

১১৮

মন বলে কেবল দুনিয়া সত্য,

আর সব মিছে।

তবে হৃদয় ঠিক জানে তোমার ঠিকানা,

বহুবার যে জগতে ঘুরে এসেছি।

 

১১৯

কালি আর কলমে

বলতে শেখে শূন্য সাদা কাগজ,

কড়ি আর কোমলে বাঁধে সুর,

স্রষ্টার সৃষ্টি ছেড়ে মানুষ একা যাবে কতদূর?

 

১২০

ভালোবাসা যদি হিরা হয়,

প্রিয় তবে হীরক খনি।

প্রিয় আর প্রেম পথ চলে আদি-অনন্ত কাল।

 

পড়ুন ।। কিস্তি ১২

মসনদ-এ-রুমি ।। কিস্তি : ১১

মন্তব্য করুন

Please enter your comment!
Please enter your name here