মসনদ-এ-রুমি ।। কিস্তি : ১১

তেরো শতকের ফারসি ভাষার কবি জালালউদ্দিন মুহাম্মদ রুমি; পুরো নামের বদলে যাঁর নামের জন্য কেবল রুমিই চলে। রুমির কাব্যসম্ভার থেকে বিভিন্ন গুরুত্বপূর্ণ উক্তির অনুবাদ করেছেন দেবজ্যোতি ঘোষ।   ১০১ ধনরত্ন অর্থরাজি, কী মূল্য প্রেমিকের কাছে? প্রেমিকের কেবল প্রেমটুকুই দেবার আছে।   ১০২ মনঘোড়া পরে লাগাম, নইলে শান্তি মিলবে কিসে?   ১০৩ প্রেমের দুনিয়ায় শত্রু তো … Continue reading মসনদ-এ-রুমি ।। কিস্তি : ১১